Ansel Elgort: “‘Tokyo Vice’ me ha hecho descubrir que los periodistas nunca llegan a desconectar de su trabajo”
El público volverá a adentrarse en el Japón de finales de los 90, llega la segunda temporada de ‘Tokyo Vice‘. La aplaudida serie criminal de J.T. Rogers estrenará los dos primeros episodios de su segunda tanda el jueves 8 de febrero en HBO Max.
Jake Adelstein volverá a hacer todo lo posible por lograr una exclusiva única, aunque eso signifique poner su vida en riesgo, dado que debe enfrentarse a peligros capos de la yakuza, tras haber sido amenazado de muerte en la primera tanda. Nuevos capítulos que mostrarán de nuevo el compromiso de Ansel Elgort en su papel como intrépido reportero del Meicho Shimbun.
Creada por J.T. Rogers, reconocido dramaturgo por obras como ‘Oslo’ o ‘Blood and Gifts’, esta segunda temporada llevará a Adelstein a entrar de lleno en las tripas del submundo criminal de Tokio. A ello se suma la cantidad de cliffhangers que dejó la primera temporada. Una producción que ha demostrado también el avance de Ansel Elgort en su papel, quien ha ido aprendiendo cada vez más, tanto del hecho de tener que aprender a hablar japonés como de descubrir en qué consiste el periodismo, especialmente dedicado a investigar crímenes.
“Quise saber en qué consiste ser periodista de investigación realmente. Antes de viajar a Tokio [para rodar la primera temporada], estuve acompañando a un periodista de Los Angeles Times especializado en periodismo criminal y de sucesos. Descubrí que la manera en la que se relacionaba con las fuentes era esencial, porque sin ellas es complicado que un periodista trabaje. La forma en la que las cuidaba era similar a la mantener contacto con los amigos. Por ejemplo, él salía a cenar o a tomar una copa con sus fuentes“, explica Ansel Elgort en una entrevista concedida a eCartelera.
El desafío a aprender japonés para Ansel Elgort
“Me di cuenta que un periodista trabaja a tiempo completo, nunca descansa. Es más, nunca cesan en su búsqueda de la primicia. Es cierto que todos tienen una especie de reloj de cuenta atrás. En muchos rotativos, deben entregar sus noticias o reportajes antes de las 17:00 si quieren que salgan publicadas en la edición del día siguiente. Quise probar suerte y ver cómo funciona de verdad un periodista. Es un mundo fascinante. Además, yo tenía el doble desafío de hacerlo en japonés”, recuerda el actor.
Para Elgort, ha sido interesante descubrir “cómo el esfuerzo de encontrar una gran exclusiva puede no valer para nada si esa información no está bien contrastada” o “de cómo un redactor jefe puede eliminar fragmentos que pueden no ser considerados relevantes para la historia o que incomodan a figuras relacionadas con el periódico”.
Estaba también el hándicap de tener que aprender japonés. En esta segunda temporada, a Adelstein se le ve en bastantes más momentos desenvolviéndose en la lengua de Kenzaburô Ôe. “Ha sido una oportunidad increíble. Primero porque he podido trabajar a las órdenes de Michael Mann, quien quería que dominase el idioma. Comencé a estudiar japonés cuatro horas al día. Cuando llegué a Japón quise usarlo, quitarme la timidez y hablarlo, aunque cometiese fallos. Tuve que aprender tres tipos distintos de alfabeto. Ha sido una experiencia muy gratificante”, reconoce el actor.
“No sólo ha sido aprender un idioma, sino también una cultura. Me ha permitido sumergirme de lleno tanto en el personaje como en una realidad que me fascina”, agrega. “Ansel es un gran trabajador. Ha hecho un gran esfuerzo por conocer Japón y hablar japonés. Ha querido aprenderlo todo, desde nuestras costumbres a nuestra cultura. Llegó un momento en el que parecía un actor japonés, en lo protocolario, por ejemplo. Recuerdo que daba las gracias con una reverencia y decía ‘arigato’, no ‘thank you'”, añade Ken Watanabe.
La importancia de expresar lo que se siente en otro idioma
Considerado uno de los actores japoneses más reconocidos a nivel internacional, Watanabe disfruta mucho trabajando tanto con talento internacional como con nipón. “Al final, todo se desarrolla de manera espontánea. En el caso de los que estoy en un proyecto internacional, intentó tener buena dicción. Siempre voy acompañado por un entrenador de voz. Pero es bonito poder expresar lo que uno siente en otro idioma. Al final, es lo mismo, sólo que dicho de otra forma”, considera el intérprete nipón.
La serie está inspirada en el libro ‘Tokyo Vice: An American Reporter on the Police Beat in Japan’, en el que el propio Jake Adelstein narraba su experiencia trabajando como periodista en Tokio durante 12 años, siendo reportero del Yomiuri Shimbun. A pesar de ello, el propio Elgort reconoce que J.T. Rogers tuvo que adaptar situaciones reales a la narrativa de una serie. Eso implicaba, inclusive, reducir la carga dramática de una situación que fue más rocambolesca. De igual forma, se tuvieron que modificar nombres o lugares reales.
“J.T. Rogers es un gran guionista, pero había cosas que, aunque eran reales, en ficción no lo parecían tanto. Se eliminaron cosas que se consideraban inverosímiles y se reemplazaron por otras más lógicas dentro de la ficción. Rogers siempre estuvo muy abierto a proponer cambios. Como era el showrunner, sabía cuando hacer filtros en lo referente a las propuestas. Se ha buscado ser lo más auténtico posible”, comparte Elgort.
El actor no duda en compartir su pasión por Tokio, donde ha estado residiendo mientras rodaba la serie y donde ha podido lograr hablar fluidamente japonés. “En Tokio hay una gran calidad de vida. La mayoría de los supermercados no sólo están abiertos 24 horas, sino que la comida tiene un buen equilibrio en lo referente a la calidad-precio. Hay una gran cantidad de casas de baño y balnearios, templos, santuarios, parques y otros lugares hermosos a los donde ir. También era posible conectar con la naturaleza. Es impagable caminar y poder ver el monte Fuji“, comparte Elgort visiblemente emocionado.
Revivir el Tokio de los 90
El actor pone en valor cómo la producción quiso que se sintiese que el público pudiera transporte al Japón de los años 90. “Es donde se ha podido ver el presupuesto. No sólo con ropa y coches de la época. En Shibuya, por ejemplo, hay aún calles con una estética antigua, que la producción ha sabido aprovechar. Hay mucha gente mayor, así que muchas de las tiendas que había en los 90, continúan allí. Ha sido fascinante”, señala.
Elgort no es el único que disfruta de Tokio, el propio Ken Watanabe también valora mucho la capital de su país. “Amo mucho a Tokio, hay muy buen ambiente y es el lugar ideal para triunfar tanto en el cine como en el teatro, por la cantidad de ofertas laborales que hay. Es verdad que, a mi edad, Tokio se ha convertido en algo bulliciosa y eso hace que me escape a la montaña tras estar trabajando en un proyecto. Pero Tokio es maravillosa”, confiesa Watanabe.
La segunda temporada de ‘Tokyo Vice’ estará disponible en HBO Max desde el jueves 8 de febrero. Los dos primeros capítulos podrán disfrutarse este día, mientras que los siguientes tendrán un lanzamiento semanal cada jueves.
No hay comentarios