Sofía Vergara pone en su sitio a Pablo Motos en ‘El Hormiguero’: “¿Cuántas nominaciones al Emmy tienes tú?”
Sofia Vergara ha visitado Madrid para promocionar su nueva serie, ‘Griselda’, y como suele ser habitual, una de sus paradas en el tour ha sido ‘El Hormiguero’, el famoso programa de humor y entrevistas de Pablo Motos, que se emite en Antena 3.
La popular actriz colombiana, que se hizo famosa en el mundo entero interpretando a Gloria Pritchett en ‘Modern Family‘ durante diez temporadas, visitaba por primera vez el plató del programa de Atresmedia y la entrevista transcurrió con bastante complicidad entre ella y Motos.
Sin embargo, hubo un pequeño momento de tensión que se está haciendo viral en redes. Ocurrió cuando Vergara empezó a hablar de su personaje en ‘Modern Family’. Al oír a la actriz pronunciar el título de la serie en inglés, Motos la interrumpe para pedirle que lo repita, en un intento de burlarse de su acento en inglés: “¿Cómo dices ‘Modern Family’?”.
Es entonces cuando Vergara reacciona en modo “de mí no te vas a reír” y se niega a complacer a Motos. “¿Me sale mal?”, pregunta la actriz. “Ah, ¿porque hablas mejor inglés que yo?”, continúa, jugando al juego. Cuando Motos le dice que sí, ella acepta el reto y empieza a bombardear al presentador: “¿Cuántas nominaciones al Emmy tienes tú en Estados Unidos?”. “En Estados Unidos tenemos dos”, contesta Motos. “¿Cuántas veces te nominaron a los Golden Globes, perdón?”. “Los Golden Globes es que son premios menores, me dan un poco igual”.
Y hoy ha venido a servir coño a El Hormiguero, Sofía Vergara. pic.twitter.com/gqJKVjfqjm
? Sergi Pi (@micoelegant) January 9, 2024
Hay que resaltar que todo ocurrió de buen rollo y con Vergara claramente dispuesta a jugar, creando la tensión de forma cómica, soltando muchas pullas a Motos a lo largo de la entrevista. Aunque no podemos olvidar el trasfondo, ya que la actriz ha hablado muchas veces de los prejuicios contra las personas latinas con acento marcado en inglés en Hollywood. De hecho, su personaje de ‘Modern Family’ lanza alguna que otra vez el mensaje bien claro a lo largo de la serie: no por tener acento se es menos válido o inteligente.
Orgullosa de su acento
En otro momento de la entrevista, que se puede ver al completo online, Vergara recuerda cómo, cuando se fue a vivir a Estados Unidos, intentó ocultar su acento colombiano para tener “más oportunidades”, pero no tardó en cambiar de opinión: “Duré seis meses dando clase, me arruiné, me gasté toda mi plata… y era peor porque estaba más confundida. […] El día que dejé de pensar en mi acento comencé a conseguir trabajo“.
‘Griselda’ la miniserie creada por Eric Newman (‘Narcos‘, ‘Narcos: México‘) e inspirada en la vida de Griselda ‘La Madrina’ Blanco, creadora de uno de los cárteles más rentables de la historia, se estrena en Netflix el 25 de enero.
No hay comentarios